EN: February Update


There are some exciting things happening!

First, I would like to welcome miromwam to the project. miromwan is a Japanese fan of Echo, and will be taking on the role of proof-reader and editor. He will be working on consistency and localization of the script. This is a considerable undertaking, so he will be working on one game route at a time and we will publish them as they are completed. miromwan's work will ensure that the narrative of the game has the same polish and flow in Japanese as it does in English.

With no longer having to attempt to edit and localize the game dialogue, mach, a native English speaker, will be taking taking on the role of evaluating the existing script for translation errors and creating localization guides for miromwan.

We will be concentrating on producing a translation for a Japanese audience that preserves the rich American Southwest culture of Echo while ensuring it maintains the same level of literary excellence as the original English game.

Echo will move to a new release format of patch versions for corrections of mistranslations (mach). Minor version updates will be newly edited and localized routes from miromwan.  

After Echo, the plan for subsequent translations are as follow:

  1. Echo Short Stories (found in the hidden menu of Echo)
  2. Benefits
  3. Route 65
  4. Arches

Get Echo JP

Leave a comment

Log in with itch.io to leave a comment.